top of page

Les locaux
The space


L'association a ouvert ses portes sur la commune de Codognan, face au parcours santé. Nous vous accueillons dans un espace de 185 m2 avec un extérieur de plus de 300 m2 qui donne directement sur le parc.

The association opened its doors in the commune of Codognan, opposite the fitness trail. We welcome you in a 185 m2 space, with an outdoor area of over 300 m2 leading directly onto the park.

Un lien fort avec la Nature
A strong link with nature
Nous sommes très attachés à la transmission de valeurs autour de la protection de la planète, pour de futurs citoyens conscients des problématiques environnementales et de la protection de la planète.
We're very keen to pass on our values about protecting the planet, so that future citizens are aware of the burning issue that is environmental issues and the need to protect the planet.
L’espace extérieur offre de l’herbe, de la terre et des insectes à observer avec une possibilité d’accéder au parc lors de sorties encadrées.
The outdoor area offers grass, earth and insects to observe, with the possibility of accessing the park on supervised outings.
 La cour est équipée de tables et chaises adaptées à la taille de chacun. Les enseignants installent régulièrement les enfants en extérieur lors des apprentissages.
The playground is equipped with tables and chairs to suit all sizes. Teachers regularly take children outside for learning activities.
Dès que le temps le permet, les repas et goûters sont pris à l'extérieur.
Weather permitting, meals and snacks are taken outside.
 
 
IMG-20220312-WA0004_edited.jpg
Des espaces modulables et pensés pour l’enfant
Flexible, child-friendly spaces

Les salles de classes sont pensées et aménagées afin d’encourager l’autonomie des enfants et les aider à construire des apprentissages porteurs de sens. L’organisation spatiale offre une possibilité de mouvement (travail sur table, en îlot, sur tapis…) et les espaces sont organisés par thématiques (arts, lecture, mathématiques…) avec diverses activités individuelles, autocorrectives et évolutives.
Classrooms are designed and laid out to encourage children's autonomy and help them build meaningful learning experiences. Spatial organization offers the possibility of movement (work on tables, islands, carpets, etc.) and areas are organized by theme (art, reading, mathematics, etc.) with a variety of individual, self-correcting and progressive activities.

Les ambiances

Les groupes sont constitués en fonction des étapes clés du développement de l'enfant et non en fonction de leur âge.

Groups are formed according to the child's developmental milestones, not their age.

Cela permet d'améliorer les apprentissages puisque les petits apprennent en reproduisant les grands et les grands consolident leurs savoirs en les transmettant. De plus, cela permet de valoriser et de responsabiliser les enfants.

Ce fonctionnement offre à l'enfant la possibilité d'évoluer selon son rythme et ses besoins.

This enhances learning, since young children learn by copying older children, and older children consolidate their knowledge by passing it on. What's more, it gives children a sense of value and responsibility.

This approach allows children to mature at their own pace and according to their own needs.

 

Nous respectons l'acquisition des compétences du socle commun.

We respect the acquisition of common base skills.

Atmospheres

2-4 ans.jpg
1648215473475_edited.jpg

Ambiance 2 - 3 ans : Les minis colibris

L'enfant découvre le rythme de l'école et la vie dans la classe, il apprend à devenir un élève pour évoluer au sein de son groupe dans le respect et la bienveillance. Il apprend à respecter ses camarades et à être bienveillant envers eux tant dans le jeu que dans le travail. Nous accompagnons les enfants dans la découverte et la verbalisation des émotions.

The child discovers the rhythm of both school and life in the classroom, learning to become a pupil and evolve within their group in a respectful and caring manner. They learn to respect their peers and to be kind to them, both at play and at work. We help children to discover and verbalize their emotions.

Ambiance 4 -6 ans : Les Colibris

L'enfant construit son identité en tant qu'individu mais aussi membre d'un groupe. Une place importante est laissée à la communication, à l'échange et à la gestion des émotions. Le mélange des âges leur permet d'expérimenter et d'apprendre en reproduisant puis en transmettant aux plus jeunes. 

L'animation des divers ateliers manuels, culturels, artistiques, physiques ainsi que l'exploration du monde permettent l'acquisition des savoirs scolaires comme la préparation à la lecture, à l'écriture et offre à l'enfant des outils pour construire sa pensée.

Children develop their identity as individuals, but also as part of a collective. An important place is given to communication, exchange and emotional management. The different ages enable them to experiment and learn by reproducing and then passing on to younger children. 

Our various practical, cultural, artistic and physical workshops, as well as our exploration of the world, enable children to acquire school knowledge, prepare them for reading and writing, and provide them with the tools to build their thinking.

IMG-20220318-WA0009_edited.jpg

Ambiance 6 - 12 ans : Les Butterflies

Ce groupe permet à l'enfant de prendre le temps d'explorer et d'acquérir les différents savoirs scolaires du programme de l'Education Nationale .

En parallèle, nous travaillons le développement de la confiance en soi, de l'estime de soi et de l'autonomie. Nous accompagnons les enfants pour les encourager à construire leur pensée, avoir un avis et un regard critique sur le monde qui les entoure, c'est à dire savoir se poser des questions, ne pas croire que tout ce qui est écrit, vu ou dit est la vérité absolue. Cette capacité est très importante afin d'agir comme un citoyen responsable et permet de développer la curiosité intellectuelle.

Nous accompagnons les enfants pour les préparer à cette grande étape qu'est le collège. Nous organisons des visites de leurs futurs établissements. 

This group enables children to take the time to explore and acquire the various school skills covered by the French Education Nationale curriculum.

At the same time, we work on developing self-confidence, self-esteem and autonomy. We work with children to encourage them to construct their own thoughts, to have an opinion and a critical eye on the world around them, i.e. to ask questions, not to believe that everything that is written, seen or said is the absolute truth. This ability is crucial in order to act as a responsible citizen. Furthermore, it helps develop intellectual curiosity.

We help children prepare for the big step that is middle school. We organize visits to their future schools.

bottom of page